ERASMUS: destinos y posibilidades

Son muchos los estudiantes que hoy en día deciden realizar parte de su vida académica en el extranjero. Con el objetivo de mejorar sus habilidades en una segunda lengua, o simplemente de vivir la experiencia, un gran número de personas se embarcan en experiencias internacionales que pueden tener un gran impacto en su vida personal y profesional.

La popularidad del programa ERASMUS

En Europa, el programa ERASMUS ofrece la oportunidad de vivir y estudiar en otro país durante un periodo de tiempo determinado. España es uno de los países más populares en cuanto a recibir participantes del programa y también a enviar estudiantes al resto de Europa. Estos datos, que se vieron significativamente afectados por el covid-19, han dado un giro en los últimos años, con España enviando y recibiendo más estudiantes que nunca.

En 2022, España recibió más de 140.000 estudiantes europeos.

En la siguiente imagen podemos ver el número de estudiantes y staff que han participado en este programa entre 2017 y 2022.

Ref: https://erasmus-plus.ec.europa.eu/factsheets/2022/spain

¿Por qué irse de ERASMUS?

Las razones por las cuales nuestros estudiantes deciden irse de Erasmus son varias y muchas veces se ven entremezcladas. La gran mayoría busca probar una experiencia diferente, abrir las alas y vivir lejos de sus nidos. A nivel cultural y personal, vivir en el extranjero promueve el desarrollo de una ciudadanía más global, capaz de relacionarse con individuos de diferentes naciones desde la comunicación y el respeto.

Muchos de los estudiantes que participan en el programa Erasmus regresan a sus países sintiéndose más abiertos de mente y habiendo desarrollado sus personalidades e identidades de manera significativa. Al mismo tiempo, muchos buscan poner en práctica sus capacidades lingüísticas y culturales. Es decir, poder practicar sus habilidades en una segunda y/o tercera lengua y aprender de otras culturas.

En el caso de los estudiantes españoles y de muchos otros estudiantes europeos, el inglés siempre ha tenido mucha importancia por su papel como lengua vehicular (lingua franca). Realizar una estancia en el extranjero ofrece la posibilidad de ponerlo en práctica en un contexto real que promete muchas interacciones en esta lengua.

Destinos en Europa

Durante muchos años, ha prevalecido la tendencia de realizar estancias en países donde se habla la segunda lengua del estudiante. Es decir, viajar a Francia si se quiere mejorar el francés, o realizar la estancia en el Reino Unido o a Irlanda en el caso de los que quieren aprender inglés. Sin embargo, en el caso del inglés, debido al hecho de que vivimos en un mundo cada vez más global e internacional, hoy en día ya no es necesario estudiar en un país anglófono para poner en práctica nuestras habilidades en dicha lengua. De hecho, actualmente viajar a países de habla inglesa ya no es lo más común o la única opción entre los estudiantes universitarios españoles.

Los destinos ERASMUS más populares

Entre los destinos Erasmus más populares se encuentran Italia, Francia, Alemania y Bélgica. Esta nueva tendencia probablemente siga en auge dado que el Reino Unido ya no es parte del programa Erasmus (por el Brexit) y que, por lo tanto, las opciones de viajar a un país de habla inglesa se pueden ver cada vez más reducidas. Además, por motivos económicos, geográficos, o lingüísticos, muchos ven más factible la opción de viajar a otros países de la Unión Europea.

¿El país de destino marca la diferencia?

Los estudios acerca del tema sugieren que no es tan importante el país de destino como las relaciones personales y académicas que se desarrollan durante la estancia. En otras palabras, la investigación parece señalar que no importa tanto donde vamos, sino con quién nos relacionamos.

Esto indica que un estudiante en Alemania puede tener las mismas oportunidades de mejorar sus capacidades lingüísticas (en inglés) que otro que se encuentre en Portugal o Inglaterra, siempre dependiendo de las relaciones y actividades que se realicen durante la experiencia.

A nivel lingüístico, interactuar con otros estudiantes internacionales puede llevar a los mismos beneficios que hacerlo con nativos. De hecho, muchos argumentan que pueden incluso preferir hablar con otros no-nativos de la lengua porque estos suelen empatizar más con ellos y sus habilidades lingüísticas están más compensadas. Durante los Erasmus, se suelen crear lo que se llama “communities of practice”, en las que los estudiantes utilizan el inglés para relacionarse (aunque otras lenguas también pueden ser parte de esta comunidad), y esto suele suceder independientemente del país de destino.

Conclusión: Irse o no irse

A pesar del incremento en las cifras de estudiantes internacionales, aún son muchos los que deciden no participar en los programas internacionales como Erasmus, lo cual, en cierta medida, es completamente normal. Por diferentes motivos (económicos, académicos, sociales, y personales), hay muchos universitarios que no se animan a estudiar y vivir en el extranjero.

No obstante, teniendo en cuenta el potencial de estas experiencias, los docentes, agentes internacionales, y trabajadores de la educación superior deberíamos promover la internacionalización de nuestros estudiantes y animarlos a ser parte de una sociedad más global, plural, e internacional.

 

Comentarios
  1. Carmen Perez-Esparrells dice: 21/08/2025 a las 09:55

    Interesante reflexión de la profesora Borràs que nos recuerda en este periodo estival el lado positivo del programa ERASMUS +, con el crecimiento exponencial de los participantes que salen de España desde 2017 hasta los últimos datos registrados (en el caso del staff hemos pasado de 25.920 en 2022 a 27.754 en 2023 y en el caso de los estudiantes de 99.229 a 100.776 según https://erasmus-plus.ec.europa.eu/factsheets/2023/spain), lo que refleja un incremento en términos porcentuales en el último año proporcionalmente mayor en el personal académico y no académico que sale que en los estudiantes. Además, como señala la autora de la entrada estas cifras nos deben hacer pensar en la cara menos amable: “son muchos los que deciden no participar en los programas internacionales como Erasmus +, lo cual, en cierta medida, es completamente normal”. Debemos ahondar en esos motivos (económicos, académicos, sociales, y personales) que apunta Judith Borràs en esta entrada para evitar desigualdades y que muchos estudiantes universitarios que no se animan a estudiar y vivir en el extranjero lo hagan por los beneficios individuales y sociales que esta experiencia vital genera.

  2. Miguel Angel dice: 21/08/2025 a las 10:51

    Interesante entrada. Tengo preguntas. Me consta que los acuerdos académicos de estudios en España se respetan, gracias a las guías docentes, pero no es así en Alemania, por ejemplo, donde el profesor puede cambiar contenidos y comprometer la integridad del acuerdo. ¿Cómo puedo esto auditarse? Por otro lado, ¿hay evidencias de que el nivel académico del estudiante ERASMUS a su vuelta sea el esperado? ¿Se es más permisivo calificando al
    ERASMUS? Aunque no pretende sustituir la experiencia vital ERASMUS, cada vez más grados en España ofrecen asignaturas english-friendly y/o bilingües (grupo propio en inglés). Es otra forma de internacionalización, además atrae ERASMUS entrantes. ¿Qué balance se hace de estas iniciativas, resultados, respuesta del estudiantado?

  3. Laborconsulting Abogados dice: 22/08/2025 a las 15:10

    Interesante, gracias.

  4. Judith Borràs dice: 27/08/2025 a las 19:00

    Hola, primero de todo quería agradecer vuestro interés en el artículo. Voy a intentar responder a las preguntas expuestas. En relación a la primera cuestión, mientras sí que es cierto que puede haber diferencias entre los países en cuanto al uso de las guías docentes, cabe destacar que los estudiantes están más o menos amparados una vez se firman los “learning agreements” (los acuerdos de asignaturas) y que, al menos dentro de la UE, no debería haber cambios significativos en la avaluación de estas. Aún así, sí que es cierto que algunos profesores no siempre siguen las guías docentes al pie de la letra. Desconozco si hay algún estudio sobre este tema. Para auditar esto quizás sería conveniente contar con un sistema de seguimiento académico a través del cual los participantes informaran de casos así/se redactara algún tipo de informe.

    Sobre el aprendizaje durante este tipo de experiencias, hay varias investigaciones y un cierto consenso: los estudiantes tienden a mejorar sus habilidades en inglés como segunda lengua siempre y cuando se relacionen con personas que hablen esa lengua (sin importar la procedencia de estas personas o el país donde realizan la experiencia). En cuanto al contenido de las asignaturas, sí que a veces puede haber diferencias o enfoques pedagógicos distintos, pero esto no se califica de “menor exigencia”, aunque tampoco hay evidencias concluyentes al respecto. Sí que el hecho de ofrecer asignaturas en inglés ayuda a promocionar la internacionalidad de las universidades tanto a nivel de atraer alumnos extranjeros como de internacional el currículum “en casa”. Es decir, ofrecer asignaturas en EMI (English Medium Instruction) hace que una institución pueda recibir más estudiantes internacionales independientemente de la lengua que se hable en ese país. Además, algunos alumnos pueden tener la oportunidad de mejorar su inglés sin moverse de su “home university”.

    Sin embargo, aunque este tipo de asignaturas representen una vía complementaría para la internacionalización, existen muchos desafíos. Hay muchas investigaciones que demuestran que este auge en asignaturas de EMI no siempre es tan positivo puesto que muchos profesores no están preparados para darlas debido a sus competencias lingüísticas en inglés, algunos estudiantes tampoco están muy dispuestos a recibirlas, y la integración real del contenido académico no siempre se tiene en cuenta.

    En relación a esto, te propongo el último volumen que se ha publicado en España sobre asignaturas EMI, incluye diferentes capítulos y estudios en diferentes instituciones del país: Dafouz, E (2025). Internacionalizar la universidad española: Estrategias, prácticas docentes y lenguas. (https://www.ucm.es/ediciones-complutense/internacionalizar-la-universidad-espanola)

    Para una lectura más corta, te sugiero leer el artículo de Ana Linares sobre el crecimiento del bilingüismo y la enseñanza multilingüe, publicado también en este blog: https://www.universidadsi.es/el-desafio-del-aprendizaje-de-lenguas-en-la-educacion-superior-movilidad-contenidos-y-competencia-academica/

    Otra fuente de información sobre internacionalidad estudiantil en Europa es la red “ENIS” (European Network on International Student Mobility). Es un grupo de investigación/asociación muy activa en estudios de sobre este tema tantoa nivel investigación como a nivel más práctico (oficinas internacionales, etc.): https://www.enisnetwork.com/homepage

    Gracias de nuevo por el interés!
    Judith

  5. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:03

    Hola, primero de todo quería agradecer vuestro interés en el artículo. Voy a intentar responder a las preguntas expuestas. En relación a la primera cuestión, mientras sí que es cierto que puede haber diferencias entre los países en cuanto al uso de las guías docentes, cabe destacar que los estudiantes están más o menos amparados una vez se firman los “learning agreements” (los acuerdos de asignaturas) y que, al menos dentro de la UE, no debería haber cambios significativos en la avaluación de estas. Aún así, sí que es cierto que algunos profesores no siempre siguen las guías docentes al pie de la letra. Desconozco si hay algún estudio sobre este tema. Para auditar esto quizás sería conveniente contar con un sistema de seguimiento académico a través del cual los participantes informaran de casos así/se redactara algún tipo de informe.

  6. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:03

    Sobre el aprendizaje durante este tipo de experiencias, hay varias investigaciones y un cierto consenso: los estudiantes tienden a mejorar sus habilidades en inglés como segunda lengua siempre y cuando se relacionen con personas que hablen esa lengua (sin importar la procedencia de estas personas o el país donde realizan la experiencia). En cuanto al contenido de las asignaturas, sí que a veces puede haber diferencias o enfoques pedagógicos distintos, pero esto no se califica de “menor exigencia”, aunque tampoco hay evidencias concluyentes al respecto. Sí que el hecho de ofrecer asignaturas en inglés ayuda a promocionar la internacionalidad de las universidades tanto a nivel de atraer alumnos extranjeros como de internacional el currículum “en casa”. Es decir, ofrecer asignaturas en EMI (English Medium Instruction) hace que una institución pueda recibir más estudiantes internacionales independientemente de la lengua que se hable en ese país. Además, algunos alumnos pueden tener la oportunidad de mejorar su inglés sin moverse de su “home university”.

  7. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:04

    Sin embargo, aunque este tipo de asignaturas representen una vía complementaría para la internacionalización, existen muchos desafíos. Hay muchas investigaciones que demuestran que este auge en asignaturas de EMI no siempre es tan positivo puesto que muchos profesores no están preparados para darlas debido a sus competencias lingüísticas en inglés, algunos estudiantes tampoco están muy dispuestos a recibirlas, y la integración real del contenido académico no siempre se tiene en cuenta. En relación a esto, te propongo el último volumen que se ha publicado en España sobre asignaturas EMI, incluye diferentes capítulos y estudios en diferentes instituciones del país: Dafouz, E (2025). Internacionalizar la universidad española: Estrategias, prácticas docentes y lenguas. (https://www.ucm.es/ediciones-complutense/internacionalizar-la-universidad-espanola)

    Para una lectura más corta, te sugiero leer el artículo de Ana Linares sobre el crecimiento del bilingüismo y la enseñanza multilingüe, publicado también en este blog: https://www.universidadsi.es/el-desafio-del-aprendizaje-de-lenguas-en-la-educacion-superior-movilidad-contenidos-y-competencia-academica/

  8. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:04

    Sin embargo, aunque este tipo de asignaturas representen una vía complementaría para la internacionalización, existen muchos desafíos. Hay muchas investigaciones que demuestran que este auge en asignaturas de EMI no siempre es tan positivo puesto que muchos profesores no están preparados para darlas debido a sus competencias lingüísticas en inglés, algunos estudiantes tampoco están muy dispuestos a recibirlas, y la integración real del contenido académico no siempre se tiene en cuenta. En relación a esto, recomiendo las siguientes lecturas (ver próximo comentario):

  9. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:05

    En relación a esto, te propongo el último volumen que se ha publicado en España sobre asignaturas EMI, incluye diferentes capítulos y estudios en diferentes instituciones del país: Dafouz, E (2025). Internacionalizar la universidad española: Estrategias, prácticas docentes y lenguas. (https://www.ucm.es/ediciones-complutense/internacionalizar-la-universidad-espanola)

    Para una lectura más corta, te sugiero leer el artículo de Ana Linares sobre el crecimiento del bilingüismo y la enseñanza multilingüe, publicado también en este blog: https://www.universidadsi.es/el-desafio-del-aprendizaje-de-lenguas-en-la-educacion-superior-movilidad-contenidos-y-competencia-academica/

  10. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:05

    En relación a esto, te propongo el último volumen que se ha publicado en España sobre asignaturas EMI, incluye diferentes capítulos y estudios en diferentes instituciones del país: Dafouz, E (2025). Internacionalizar la universidad española: Estrategias, prácticas docentes y lenguas.

    Para una lectura más corta, te sugiero leer el artículo de Ana Linares sobre el crecimiento del bilingüismo y la enseñanza multilingüe, publicado también en este blog: https://www.universidadsi.es/el-desafio-del-aprendizaje-de-lenguas-en-la-educacion-superior-movilidad-contenidos-y-competencia-academica/

  11. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:05

    En relación a esto, te propongo el último volumen que se ha publicado en España sobre asignaturas EMI, incluye diferentes capítulos y estudios en diferentes instituciones del país: Dafouz, E (2025). Internacionalizar la universidad española: Estrategias, prácticas docentes y lenguas.

    Para una lectura más corta, te sugiero leer el artículo de Ana Linares sobre el crecimiento del bilingüismo y la enseñanza multilingüe, publicado también en este blog: /el-desafio-del-aprendizaje-de-lenguas-en-la-educacion-superior-movilidad-contenidos-y-competencia-academica/

  12. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:06

    Otra fuente de información sobre internacionalidad estudiantil en Europa es la red “ENIS” (European Network on International Student Mobility). Es un grupo de investigación/asociación muy activa en estudios de sobre este tema tantoa nivel investigación como a nivel más práctico (oficinas internacionales, etc.): https://www.enisnetwork.com/homepage
    Gracias de nuevo por el interés!

  13. Judith dice: 29/08/2025 a las 12:06

    Otra fuente de información sobre internacionalidad estudiantil en Europa es la red “ENIS” (European Network on International Student Mobility). Es un grupo de investigación/asociación muy activa en estudios de sobre este tema tantoa nivel investigación como a nivel más práctico (oficinas internacionales, etc.): enisnetwork.com

    Muchas gracias por el interés!

  14. […] fue el caso de los programas de cooperación interuniversitaria (PIC) y las redes temáticas del programa Erasmus y, más recientemente, de los centros de excelencia profesional (CoVE) orientados a las […]


¿Y tú qué opinas?